Polka jelentése - Német webszótár
Mire pörög az újhagyma? Loituma: Ievan Polkka (Éva polkája)
Egy dal, mely talán messziről érkezett arra helyre, ahonnan hódító útjára indult – először csak egy országban vált slágerré, majd miután majdnem teljesen feledésbe merült, az internetnek köszönhetően az egész világon megismerték. A zenei világnap alkalmából a világon végigsöprő slágerekből közölt válogatást a nyest. Itt került szóba a finn Loituma együttes, pontosabban az egyik dalukból vett részlet, melyből flash-animáció készült. Hamarosan többen érdeklődni kezdtek, miről szól a szöveg – ám maga az animáció csupán halandzsa-szöveget tartalmaz. Később a teljes dal is ismertté vált, habár nem olyan széles körben, mint az animáció. A dalnak elkészült az angol fordítása, sőt, még az ez alapján készült magyar fordítást is megtalálhatja a neten, akit érdekel. Mivel azonban az angol fordítás eleve több pontatlanságot tartalmaz (talán azért, mert nem szó szerinti, hanem éneklésre készült), érdemesnek láttuk a teljes szöveget újrafordítani.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen. Éva polkája
A szomszédból a polka ritmusa hallatszott,
a talpam viszketett. Éva anyja a lányát őrizte,
de bizony Éva rászedte,
mivel minket a tiltások nem tartanak vissza,
amikor mi faltól falig táncolunk. Csilivili hipput tupput teppüt
eppüt tipput lassacskán
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan. Éva szája mosolyra húzódott,
amikor az emberek szerencsét kívántak. Mindenkinek nedves (izzadt) volt a feje,
és a hegedű vonyított és jajgatott. Ezt a fiút nem tartja a vissza a nedvesség (izzadtság)
amikor faltól falig lejt. Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
Éva anyja a szobácskájában
zsoltárokat zengeni...,
amikor ez a fiú a szomszédban
a csoroszlya lányát táncoltatta.
- Gál optika mezőkövesd nyitvatartás pécs
- Ievan polkka magyarul filmek
- Magyar államkincstár nyugdíjfolyósító igazgatóság győr
- Nyelv és Tudomány- Rénhírek - Loituma: Ievan Polkka (Éva polkája)
- Facebook facebook belépés
- Sárdy jános betegsége
- Lcd tv tisztítása
- Zártszelvény teherbírás kalkulátor
- Arany apartman sárvár fürdő
- Tökéletes nokedli receptions
- Minden négyzet téglalap
- Napos csirke etetese oldal
- Kyou no asuka show
- Hbo on demand jelentése
- Tesco elektromos hűtőtáska 2
- A mi cicánk megfázott 1
- Konyhai szemetes kuka
- Érdi járásbíróság állás dunaújváros
- Probucol h paszta
- Sárga színű házak füzesabony
- Törökország európai reste en tête
- Brabanti kis griffon
- Lidl fagyasztott zöldség
Polka jelentése - Német webszótár
Mire pörög az újhagyma? Loituma: Ievan Polkka (Éva polkája) Egy dal, mely talán messziről érkezett arra helyre, ahonnan hódító útjára indult – először csak egy országban vált slágerré, majd miután majdnem teljesen feledésbe merült, az internetnek köszönhetően az egész világon megismerték. A zenei világnap alkalmából a világon végigsöprő slágerekből közölt válogatást a nyest. Itt került szóba a finn Loituma együttes, pontosabban az egyik dalukból vett részlet, melyből flash-animáció készült. Hamarosan többen érdeklődni kezdtek, miről szól a szöveg – ám maga az animáció csupán halandzsa-szöveget tartalmaz. Később a teljes dal is ismertté vált, habár nem olyan széles körben, mint az animáció. A dalnak elkészült az angol fordítása, sőt, még az ez alapján készült magyar fordítást is megtalálhatja a neten, akit érdekel. Mivel azonban az angol fordítás eleve több pontatlanságot tartalmaz (talán azért, mert nem szó szerinti, hanem éneklésre készült), érdemesnek láttuk a teljes szöveget újrafordítani.
Ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. Éva polkája A szomszédból a polka ritmusa hallatszott, a talpam viszketett. Éva anyja a lányát őrizte, de bizony Éva rászedte, mivel minket a tiltások nem tartanak vissza, amikor mi faltól falig táncolunk. Csilivili hipput tupput teppüt eppüt tipput lassacskán Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Éva szája mosolyra húzódott, amikor az emberek szerencsét kívántak. Mindenkinek nedves (izzadt) volt a feje, és a hegedű vonyított és jajgatott. Ezt a fiút nem tartja a vissza a nedvesség (izzadtság) amikor faltól falig lejt. Ievan äiti se kammarissa virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissa ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa Éva anyja a szobácskájában zsoltárokat zengeni..., amikor ez a fiú a szomszédban a csoroszlya lányát táncoltatta.